Resultados: 3

Translation and cultural adaptation of Patient Perceptions of Hemodialysis Scale in Brazil

Rev. bras. enferm; 72 (2), 2019
ABSTRACT Objective: To translate and adapt the Patient Perceptions of Hemodialysis Scale (PPHS) to the Brazilian context. Method: A methodological study, in which the stages of initial translation, synthesis of translations, back translation, evaluation by an expert committee and pre-test of the PPHS w...

Adaptation and validation of the Measuring of Treatment Adherence for mental health

Rev. bras. enferm; 71 (supl.5), 2018
ABSTRACT Objective: to adapt culturally and validate the Measuring Instrument of Treatment Adherence for mental health. Method: methodological study, carried out with 300 individuals with mental disorders, in two Psychosocial Care Centers in Curitiba, state of Paraná, Brazil, from April to June 2014. ...

Cultural adaptation and validation of the Brazilian Version of the Patient Activation Measure-22 items

Rev. bras. enferm; 71 (4), 2018
ABSTRACT Objective: To adapt and validate the Patient Activation Measure (PAM22) in a sample of Brazilians with chronic diseases under outpatient monitoring. Method: Adaptation process comprises translation, back translation, analysis by a committee of judges, semantic analysis, and pre-test. Psychomet...